SignBridge

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

Geschiedenis van gebarentaal in Europa

De geschiedenis van gebarentaal laat een bijzonder verhaal zien over menselijke communicatie en veerkracht. Het is vooral belangrijk voor de Dovengemeenschap wereldwijd.

Vroege oorsprong en ontwikkeling

Gebarentaal bestaat al heel lang, vanaf de prehistorie. In het oude Griekenland, al in de 5e eeuw v.Chr., gebruikten mensen manieren om te communiceren zonder te spreken. In de Middeleeuwen werden dove mensen vaak buitengesloten, maar monniken in kloosters maakten een handalfabet om met elkaar te communiceren tijdens periodes van stilte.

Vroege Europese gebarentalen

In de 1500s in Groot-Brittannië is er een vroege vermelding van gebarentaal bij het huwelijk van een dove man, Thomas Tillseye, in 1575. British Sign Language speelde later een rol bij het vormen van gebarentalen in voormalige Britse koloniën zoals India, Australië en sommige delen van Europa.

Doorbraak in formeel onderwijs

In 1771 gebeurde er iets belangrijks. Abbé Charles Michel de L’Epée startte de eerste gratis openbare school voor dove mensen in Parijs, genaamd het National Institute for Deaf-Mutes. Deze school was belangrijk voor het ontstaan van de Franse gebarenmethode. Studenten uit heel Frankrijk kwamen naar de school en deelden de gebaren die ze thuis gebruikten. L’Epee gebruikte deze gebaren om een standaard gebarentaal te maken.

Franse invloed

In de 18e eeuw gebeurde iets belangrijks in Parijs: een kleine groep doof mensen gebruikte de Franse gebarenmethode. Abbé Charles Michel de L’Epée verbeterde dit op grote schaal:

  • Hij maakte de eerste school voor dove mensen in Parijs.
  • Hij ontwikkelde zijn eigen handalfabet, geïnspireerd door het handalfabet van de monniken.
  • Hij combineerde gebaren met Franse grammatica.
  • Zo ontstond wat later Franse gebarentaal (LSF) werd.

Belemmeringen en erkenning

De ontwikkeling van gebarentaal kende grote obstakels:

  • Het Milan Congres (1880): Het Internationale Congres voor Onderwijs van dove mensen in Milaan verklaarde dat mondeling onderwijs beter was dan gebarentaal. Hierdoor nam het gebruik van gebarentaal in scholen sterk af.
  • Het Vancouver Excuses (2010): In 2010 vond het 21e Internationale Congres voor Onderwijs van dove mensen (ICED) in Vancouver, Canada plaats. Het congres wees formeel de besluiten van het Milaan Congres van 1880 af en bood excuses aan. Dit markeerde het officiële einde van meer dan 130 jaar systematische onderdrukking van gebarentaal in het onderwijs en gaf erkenning voor de schade die in 1880 was aangericht.

Huidige situatie

In de Europese Unie (2024):

  • Er zijn 30 verschillende gebarentalen in 27 lidstaten.
  • Ongeveer 750.000 dove gebarentaalgebruikers.
  • Het totale aantal gebruikers (inclusief horende mensen) wordt geschat op 8,5 miljoen.

Moderne erkenning

Gebarentalen worden nu erkend als inheemse talen van Europa. Het gebruik in het onderwijs verschilt echter per land. De Europese Commissie ondersteunt de erkenning van gebarentalen door:

  • Onderwijsprojecten te financieren
  • De Europese unie van Doven (EUD) te steunen
  • Initiatieven voor toegankelijkheid te promoten

2 gedachten over “Geschiedenis van gebarentaal in Europa”

Laat een reactie achter

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *